伊人大杳焦在线-一道本在线-国产成人精品久久二区二区91-久久久五月-www天天干-综合久久99-国产一二三四区-亚洲一区免费-免费在线观看小视频-五月免费视频-国产一区99-美女一区二区三区-一亲二脱三插-一级一级黄色-国产激情第一页-黄色片a级-亚洲永久精品ww.7491进入

中外合作經(jīng)營(yíng)合同范本格式(英文)

來源: 律霸小編整理 · 2020-10-14 · 136人看過

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE
Whole Doc.

Chapter 1 General Provisions

In accordance with the Law of the People’s Republic of China on Chinese-
Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws and regulations, _______________Company and _________Company, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______ the People’s Republic of China.

Chapter 2 Parties of the Cooperative Venture

Article 1
Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafter referred to as Party A), registered with ______in China, and its legal address is at____________(street)_______ (district)_____________(city)_____________China.

Legal representative: Name:
Position:
Nationality:
___________Company (hereinafter referred to as Party B), registered with_______. Its legal address at___________.

Legal representative: Name:
Position:
Nationality:
(Note: In case there are more than two investors, they will be called Party C, D... in proper order).

Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

Article 2
In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevant Chinese laws and regulations, both parties of the Cooperative venture agree to set up ___________Cooperative venture limited liability company (hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

Article 3

The name of the Cooperative venture company is______________ Limited Liability Company. The name in foreign language is _________. The legal address of the joint venture company is at __________street________(city)____________province.

Article 4

All activities of the Cooperative venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People’s Republic of China.

Article 5

The organization form of the Cooperative venture company is a limited liability company. The profits, risks and losses of the Cooperative venture company shall be shared by the parties according to the relevant provisions thereafter.

Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

Article 6
The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhance economic cooperation technical exchanges, to improve the product quality, develop new products, and gain a competitive position in the world market in quality and price by adopting advanced and appropriate technology and scientific management methods, so as to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each Cooperator.
(Note: This article shall be written according to the specific situations in the contract).

Article 7
The productive and business scope of the Cooperative venture company is to produce ________products; provide maintenance service after the sale of the products; study and develop new products.
(Note: It shall be written in the contract according to the specific conditions).

Article 8
The production scale of the Cooperative venture company is as follows:
1. The production capacity after the Cooperative venture is put into operation is _________.
2. The production scale may be increased up to_____________ with the development of the production and operation. The product varieties may be developed into ____________.
(Note: It shall be written according to the specific situation).

Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital

Article 9
The total amount of investment of the Cooperative venture company is RMB____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

Article 10
The registered capital of the joint venture company is RMB __________.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to the exploitation of the natural resources and premises contributed by Party A.)

Article 11

Party A and Party B will contribute the following to the cooperative venture:
Party A: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2
Party B: cash ______________Yuan machines and equipment ____________Yuan industrial property __________Yuan others _____________Yuan, ___________Yuan in all.
(Note: When contributing industrial property as investment, Party A and Party B shall conclude a separate contract to be a part of this main contract).

Article 12

The right to the use of site contributed by Party A shall be for the use of the cooperative venture company within _______________days after the approval of the contract.
The cash contributed by Party B shall be paid in_______________ installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).

Article 13
The machines and equipment contributed by Party B as investment shall meet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried to the Chinese port_________ days before the completion of the premises construction.

該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)

登錄×

驗(yàn)證手機(jī)號(hào)

我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入

為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。

評(píng)論區(qū)
登錄 后參于評(píng)論

專業(yè)律師 快速響應(yīng)

累計(jì)服務(wù)用戶745W+

發(fā)布咨詢

多位律師解答

及時(shí)追問律師

馬上發(fā)布咨詢
單月

單月

執(zhí)業(yè)證號(hào):

12101201611235621

北京盈科(沈陽)律師事務(wù)所

簡(jiǎn)介:

微信掃一掃

向TA咨詢

單月

律霸用戶端下載

及時(shí)查看律師回復(fù)

掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)
法律合同 友情鏈接
山阴县| 桓仁| 孝昌县| 平凉市| 弥渡县| 榆社县| 台南市| 莆田市| 平定县| 沙洋县| 前郭尔| 巨鹿县| 巴东县| 尼勒克县| 玉林市| 河西区| 安庆市| 兴文县| 时尚| 徐州市| 玉山县| 夏河县| 武乡县| 乐至县| 加查县| 汪清县| 台江县| 泉州市| 洛阳市| 西林县| 颍上县| 夹江县| 海宁市| 赤城县| 射阳县| 新干县| 贞丰县| 夏河县| 阜城县| 毕节市| 南城县|