┌──────────────────────────────────────────┐
│1. 發(fā)布通報成員: │
│如可能,列出涉及的地方政府名稱: │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│2.負責(zé)機構(gòu): │
│如果負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu)不同于上述負責(zé)機構(gòu),請注明其名稱和地址(包括電話和傳真 │
│號碼,如可能請?zhí)峁╇娮余]件地址和英特網(wǎng)址) │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│3. 根據(jù)協(xié)定哪一條通報:[ ] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1,其他: │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│4.涵蓋產(chǎn)品(如可能請?zhí)峁┊a(chǎn)品hs編碼或cccn編碼,否則提供國家減讓表中所列關(guān)稅稅目 │
│號;如可能,可另提供國際商品系統(tǒng)編碼(ics): │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│5.通報文件的標題、語言和頁數(shù): │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│6.通報文件內(nèi)容簡述: │
│ │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│7.目標及理由,如果是緊急措施要說明緊急問題的性質(zhì): │
│ │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│8.有關(guān)文件: │
│ │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│9.?dāng)M批準日期: │
│ 擬生效日期: │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│10.意見反饋截止日期: │
│ │
│ │
├──────────────────────────────────────────┤
│11.文本可以從下機構(gòu)得到: │
│[ ]咨詢點,或其它機構(gòu)的聯(lián)系地址、電話、傳真號碼以及e-mail地址和英特網(wǎng)址(如果有): │
│ │
└──────────────────────────────────────────┘
notification
┌──────────────────────────┬─────────────┐
│world │ │
│ trade ├─────────────┤
│organization │ │
│ ├─────────────┤
│ │g/tbt/n/chn/no. │
│ │ │
├──────────────────────────┼─────────────┤
│ │(01-0000) │
├──────────────────────────┼─────────────┤
│ │ │
├──────────────────────────┼─────────────┤
│committee │original: │
│ on technical barriers to trade │ │
└──────────────────────────┴─────────────┘
┌───┬───────────────────────────────────────┐
│1. │member to │
│ │ agreement notifying: │
│ │if applicable, name of local government involved (articles 3.2 and 7.2): │
│ │ │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│2. │agency responsible: │
│ │name and address (including telephone and fax numbers, e-mail and web-site │
│ │addr esses,if available) ofagency or authority │
│ │designated to handle comments regarding the notification shall be indicated │
│ │if different from above: │
│ │ │
│ │ │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│3. │notified under article 2.9.2 [ ], 2.10.1 [ ], │
│ │ 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], │
│ │ other: │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│4. │products │
│ │ covered (hs or cccn where applicable, otherwise national tariff heading. │
│ │ics numbers may be provided in addition, where applicable): │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│5. │title, number of pages and │
│ │ language(s) of the notified document: │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│6. │description of content: │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│7. │objective and rationale, including │
│ │ the nature of urgent problems where applicable: │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│8. │relevant documents: │
├───┼────────────────┬──┬───────────────────┤
│9. │proposed date of adoption: │ │ │
│ │proposed date of entry into │ │ │
│ │force: │ │ │
├───┼────────────────┴──┴───────────────────┤
│10. │final date for comments: │
├───┼───────────────────────────────────────┤
│11. │texts available from: │
│ │ national enquiry point [ ] │
│ │ or address, telephone and fax numbers, e-mail and web-site addresses, if │
│ │ available of the other body: │
└───┴───────────────────────────────────────┘
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號
撤訴狀(法人或其他組織撤回上訴時使用)
2020-10-14人民法院假釋執(zhí)行通知書(宣告假釋用)
2020-10-14人民法院刑事附帶民事判決書(二審改判用,樣式二)
2020-10-14×××人民法院暫予監(jiān)外執(zhí)行決定書(刑事案件用)
2020-10-14×××人民法院執(zhí)行死刑命令(核準死刑用)
2020-10-14檢查筆錄(刑事案件用)
2020-10-14人民法院傳票(刑事案件用)
2020-10-14解除凍結(jié)犯罪嫌疑人存款、匯款通知書回執(zhí)
2020-10-14移送扣押、凍結(jié)物品、文件清單
2020-10-14批準逮捕決定書回執(zhí)
2020-10-14刑事申訴復(fù)查通知書
2020-10-14刑事賠償決定書
2020-10-14延期審理建議書
2020-10-14延長偵查羈押期限決定書
2020-10-14收取保證金通知書
2020-10-14取保候?qū)彵WC書
2020-10-14×××公安局凍結(jié)/解除凍結(jié)存款/匯款通知書
2020-10-14×××公安局通緝令
2020-10-14×××公安局補充偵查報告書
2020-10-14詢問筆錄
2020-10-14