甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。
二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版Word2000中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。
九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經甲乙雙方簽章后生效。
?
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________
代表(簽字):_________
簽訂地點:_____________
簽訂地點:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
該內容對我有幫助 贊一個
掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
外商投資企業(yè)土地使用合同 (劃撥土地使用權合同)
2020-06-19物業(yè)管理服務合同
2020-06-19XX學院大學生創(chuàng)業(yè)扶持協(xié)議書
2020-06-22維修協(xié)議書
2020-06-23辦公用品采購合同
2020-06-23中外合資經營企業(yè)合同(4)
2020-06-23電腦及辦公設備采購合同
2020-06-23公司股份合作協(xié)議書
2020-06-24國際工程承包合同(1)
2020-06-28建設工程勘察設計合同(3)
2020-06-28養(yǎng)殖合伙經營協(xié)議(通用版)
2020-06-29建設工程施工合同(示范文本)
2020-06-29建設工程施工招標文件范本
2020-06-29建設工程委托監(jiān)理合同
2020-06-29股權轉讓協(xié)議(參考格式)
2020-06-29室內裝飾設計合同
2020-06-29勞動合同 (外商投資企業(yè)2)
2020-06-29中外勞務合同
2020-06-29工廠買賣契約書
2020-06-30土地使用權出讓合同(3)
2020-06-30